`

 F 粉絲專頁   t 粉絲專頁   刊登廣告 Advertise 
繁簡切換 | 帳號登入


   
粉絲團按讚 
網頁文章正轉成圖檔請耐心等候

 

良知媒體 > 頭條要聞

中共黑客2008年介入美大选 助奥巴马当选?



2017-01-10 04:51:09

美国情报机构称俄罗斯干预2016年总统选举,但这并不是外国政府首次介入美国大选。

根据美国联邦政府内部文件,在2008年美国大选时,中共对民主党及共和党的竞选阵营发动网络攻击,当时两大党候选人分别是奥巴马和麦凯恩(John McCain)。

NBC新闻2013年首次报导,2008年中共支持的黑客自奥巴马及麦凯恩的竞选阵营窃取大量数据。

在2009年到2010年担任国家情报总监的丹尼斯·布莱尔(Dennis Blair)告诉NBC新闻,“据我所知,这是中共政权对美国两个政党进行网络攻击的一个案例,北京在试图弄清候选人的对华立场,担心两党可能会有出乎北京意料的反中立场。”

负责调查2008年网络攻击的联邦调查局高级官员肖恩·亨利(Shawn Henry)表示,“北京黑客在华府宾夕法尼亚大道(美国重要机构都位于该大道上)成功地上下其手。”

当年中共为所欲为地进行网络攻击,美国并未制裁中共或其领导人。

然而,曾经历2008年中共干预大选的奥巴马总统,在卸任前不到一个月内宣布制裁俄罗斯,驱逐35名俄国外交官,理由是俄罗斯干预美国大选。

美国国家情报总监克拉珀(James R. Clapper Jr.)1月5日在参议院听证会上表示,俄罗斯总统普京(Vladimir Putin)批准对民主党电子邮件进行黑客攻击(俄罗斯否认这项指控)。他说:“我认为,我们从未遭遇过如此积极且直接地干预大选的黑客攻击。”

对中共网络攻击知之甚详的奥巴马总统,2015年宣布北京领导人同意停止经济网络间谍活动。奥巴马说:“我再次(向习近平)提出,我们对越来越多的美国公司和公民遭到(中共黑客)网络威胁表示严重关切,我明确表示,这必须停止。”

根据美中经济及安全审议委员会(US-China Economic and Security Review Commission)2016年10月发表的报告,中共情报机构经常入侵美国国家安全机构和官员的电子邮件账户,目的在于窃取有关核武器、战争计划和调查的数据。

报告说:“中共情报机构一再渗透美国的国家安全部门,并窃取对美国国家安全造成严重威胁的信息,包括美国军队的作战计划和运作情况,以及美国武器和武器系统的设计数据。”

中共还试图窃取“MQ-9收割者无人机”(MQ-9 Reaper drone)的机密数据。美国将这种无人机用于伊拉克、阿富汗和巴基斯坦的战争中。

报告说:“中共黑客还窃取了560万个指纹,其中部分指纹用于识别美国政府的卧底人员,或取得机密信息的生物识别数据。”

NBC的报导称,根据前情报总监布莱尔和前驻华大使洪博培(Jon Huntsman Jr.)向美国国会提出的报告,美国知识产权遭到窃取,每年因此损失约3,000亿美元,而主要的盗窃者就是中共。

******

"Flashback: China Hacked Obama, McCain Campaigns in 2008"



While there are currently claims from the U.S. intelligence community that Russia hacked the 2016 election on behalf of Donald Trump, it wouldn’t be the first occurrence by a state actor.

Internal government documents show that cyberattacks linked to the Chinese regime targeted the campaigns of Barack Obama and John McCain in 2008.

In 2013, NBC News first reported on a Chinese-backed hack that stole a significant amount of data from computers linked to the Obama and McCain campaigns.
“Based on everything I know, this was a case of political cyberespionage by the Chinese government against the two American political parties,” Dennis Blair, who served as President Obama’s director of national intelligence in 2009 and 2010, told NBC at the time. “They were looking for positions on China, surprises that might be rolled out by campaigns against China.”

“There’s been successful exfiltration of data from government agencies (by the Chinese) up and down Pennsylvania Avenue,” added Shawn Henry, the chief of the FBI’s probe of the 2008 attacks.
After the spate of hacking carried out by Chinese state actors, it doesn’t appear any sanctions were levied against China or its leadership.
However, just last week, less than a month away from leaving office, President Barack Obama announced new sanctions against Russia and kicked out 35 Russian diplomats from the country.

James R. Clapper Jr., the director of national intelligence, held a conference on Thursday, saying that Russian President Vladimir Putin sanctioned the hacking of Democratic Party emails—charges Russia has denied. “I don’t think we’ve ever encountered a more aggressive or direct campaign to interfere in our election process than we’ve seen in this case,” Clapper said, as reported by the Wall Street Journal.

In 2015, Obama announced that he and Chinese leader Xi Jinping spoke during talks, saying that they would agree to halt economic cyber espionage for commercial gain. “I raised once again our very serious concerns about growing cyber-threats to American companies and American citizens,” Obama said at the time. “I indicated that it has to stop.”

In October 2016, the US-China Economic and Security Review Commission said that Chinese intelligence frequently hacked U.S. national security agencies and email accounts belonging to American officials. Its spies targeted data on nuclear weapons, war plans, and investigations.


“Chinese intelligence has repeatedly infiltrated US national security entities and extracted information with serious consequences for US national security, including information on the plans and operations of US military forces and the designs of US weapons and weapons systems,” the report for 2016 said, the Washington Free Beacon reported.

The Chinese also attempted to hack into secret data of the MQ-9 Reaper drone, which is used by the U.S. to conduct airstrikes in Iraq, Afghanistan, and Pakistan.

“Among the information extracted were 5.6 million fingerprints, some of which could be used to identify undercover US government agents or to create duplicates of biometric data to obtain access to classified areas,” the report added.

In the NBC article, it cited a report from a U.S. commission headed by former Intelligence Director Blair and former U.S. Ambassador to China Jon Huntsman Jr. as saying that the theft of intellectual property in the United States costs the country about $300 billion per year. The report named China as the chief actor.





良知帳號留言    我要留言



臉書帳號留言
即時新聞



TOP